The work that was begun in 1972 by Manuel Arenas, a brilliant Totonac Indian, is continuing today
By Dan Wooding
Founder of ASSIST Ministries
NANACATLAN, MEXICO
(ANS) -- The hearts of the Totonac
Indians, based in the highlands of Mexico, are still being touched by
Totonac Christian leader, Felipe Ramos, as he continues the work that
began in 1972 as the Totonac Bible Center, Inc.
Manuel Arenas
(Photo: Dan Wooding) |
Manuel helped Aschmann in his
early translation efforts with the Summer Institute of Linguistics
(SIL). (Mr. Aschmann died on February 18th, 2008 - his 94th birthday --
at the Life Care Center in Longmont, Colorado, due to complications from
pneumonia.)
After having gained an
excellent education in the United States and Germany, Manuel Arenas
determined to establish a school among his own people. He recruited
Felipe Ramos, another Totonac in seminary at the time, to help him begin
the project. The Centro Cultural Pro-Totonaco in La Unión, Puebla, is a
witness to his vision.
Herman P. Aschmann
|
After Manuel's death in 1992,
Dr. Dale W. Kietzman, a former head of the U.S. branch of Wycliffe Bible
Translators and a founding board member of ASSIST Ministries, became
president of the Totonac Bible Center board in the United States.
Increasingly, the support
activity focused on other tribes, following Manuel's vision. As a
consequence, in 1996, the Board voted to change the name of the
corporation to Latin American Indian Ministries (LAIM). Its website is: www.laim.org.
Now the work amongst the
Totonacs has continued under the leadership of Felipe Ramos who was,
some time back, was asked to give a report to a gathering in Oaxaca,
capital city of Oaxaca state, of CONIMEX, which represents mission
leaders in Mexico.
Felipe Ramos preaching in a Totonac church
|
Dr. Kietzman, who once took
me to visit Manuel Arenas at his center in La Unión, told me at the time
of his report, "Ramos, in his presentation to the conference of the
Mexican Missions Association, particularly explained how the Gospel was
expanding in his area. He noted how Hispanic churches are, in recent
months, beginning to come to the aid of the tribal congregations. He
also suggested that training schools should be opened in every tribal
language area, teaching not only Bible subjects, but also trades that
would make it possible for the pastors to more easily support their
families."
Now, Peter J. Petry, LAIM's
Totonac Ministry Coordinator and President of the Board, has given an
encouraging update to ANS about the continuing ministry of Ramos to his
Totonac people.
Felipe makes a point during his
Totonac radio broadcast |
"Listeners to the Totonac Radio
Hour call frequently to request a free copy of the Highland New
Testament, recorded Gospel messages, and the Jesus video, all produced
in the Totonac language. Lives are changed when the Good News is heard
or read by the people in the language they understand best.
With the true Word of God
|
Petry went on to say, "With
various other teachings from that day forward Manuel accepted Christ as
Savior and began teaching a Christian church in his small village.
Manuel's wife also accepted Christ. Since then other elders of the
Jehovah's Witness congregation have come to ask for copies of the
Totonac New Testament for their people because they better understand
the Words in their own language.
A Totonac baptism
|
"Please look for up-to-date
monthly reports, pictures, and music on the website. There you will find
information on all of Felipe Ramos' ministries supported by LAIM. Tax
deductible donations can easily be made through the website.
"Every week brings reports
of people finding faith in Jesus through the radio program and through
personal contact, and every month small groups of believers contact
Felipe or Silvestre and request help in forming a congregation. There is
much work to do and we need your help."
You will also find information on the www.laim.org
website about other areas in Latin America where LAIM is making a
difference and you can sign up to be added to the LAIM monthly
newsletter at this website.
"Overall giving has declined this year due to the economic
situation in America," Petry concluded. "At the same time, the financial
needs of the ministries presented to us are very great. We ask for your
support to continue to carry the Gospel message to many who have not
heard. And I hope one day we will together have the experience of
meeting many Totonac brothers and sisters whose lives were changed for
eternity by your generosity."
Note: The Totonac Culture
was a rival city state to the Aztecs, who had ruled most of what is now
Veracruz in Mexico before the Aztecs conquered them about 25 years
before the Spanish conquistador Cortés landed in AD 1516. The capital
city of the Totonac culture was at Zempoala, and at the time of the
Spanish arrival, they numbered about 100,000 people. In 1980 there were
185,836 Totonac speaking people, 117,533 in Veracruz and 63,303 in
Puebla.
According to Wikipedia, the
Totonac people speaks Totonac, which together with Tepehua form an
isolated language family; that is, they are not known to be related to
any other languages or language families. There are several local
varieties of Totonac that are not mutually intelligible. The first
grammatical and lexical descriptions of Totonac accessible to Europeans
(unfortunately now lost) were by Fray Andrés de Olmos, who also wrote
the first such descriptions of Nahuatl and Huastec (Teenek).
Note: To read more about the work of Herman P. Aschmann and Manuel Arenas, please go to: www.assistnews.net/Stories/2008/s08020214.htm
See all ASSIST News articles at www.assistnews.net
Tidak ada komentar:
Posting Komentar