Render: New Software Represents a Breakthrough in Bible Translation
Three Ministries Combine to Create Tool for Reaching Oral Cultures
By Dan Wooding, Founder of ASSIST News Service
ALBUQUERQUE, NM (ANS -- March 1, 2016)
– Render, a new kind of software that streamlines the process of
translating the Bible for oral cultures, is a triumph of imagination and
persistence.
According to a news release from A. Larry Ross Communications (http://alarryross.com),
experts say there are more than 1,800 oral cultures – representing
perhaps 1 billion people – that don't have the Bible in their own
language. Historically, Bible translators have had to create a written
language for these groups before creating an audio Bible that people
could use, lengthening the translation process by years.
Render,
which eliminates the need to create a written language for an oral
culture, represents a new way of thinking. A partnership of three
ministries – Faith Comes By Hearing, Pioneer Bible Translators and Seed
Company – developed Render and plans to use it on translation projects
beginning this year.
With
Render, a written translation is no longer required, and non-literate
people can join a process that previously excluded them.
“Oral
communicators are capable of translating Scripture into their mother
tongue,” Robin Green, the Render project manager, said. “They just need a
translation approach that accommodates their skills and talents.”
Larry
Jones, Seed Company's Sr. VP for Bible Translation, noted that there
are tremendous advantages to using modern audio technology for Bible
translation for oral communicators. “You don't need to be educated to be
a good speaker of your language,” said Jones, who has a Ph.D. in
humanities with a concentration in linguistics.
Render
– one of the meanings of the word is “translate” – facilitates the
various aspects of Bible translation, including drafting, peer review,
revision, community testing, back translation and consultant checking,
and also manages workflow, with the unique aspect of everything being
done orally.
Render
has an elaborate system of checks and balances to ensure accuracy, but
just the concept of oral translation historically has encountered
skepticism in the academic community. Despite opposition, Green outlined
a strategy for oral Bible translation in her master's thesis in 2007.
After
graduation, she began working on a translation project in India, but
for a variety of reasons the project fell through. So she came back to
the U.S., and had to find work outside of ministry. “I really felt like
the vision had died,” she said.
Unknown
to Green, Faith Comes By Hearing began to consider the possibility of
audio-to-audio translation in 2012. But Jonathan Huguenin, Language
Recording Division Manager at Faith Comes By Hearing, ran into brick
wall after brick wall. Then one day someone handed him Green's master's
thesis, and he quickly determined that her ideas could help make the
concept a reality.
Not
knowing how to contact her, Huguenin sent letters to five individuals
named Robin Green, and finally received a voicemail from the correct
Robin Green about one month later.
Green
joined Faith Comes By Hearing soon afterward, and the three
organizations worked together for two and one-half years to design,
build and test the software for oral Bible translation.
Today, Pioneer Bible Translators President Greg Pruett says the software has the potential to revolutionize Bible translation.
“Now
that we’re working in more and more settings where a lot of the people
can’t read, the end game isn't a book anymore,” he said. “To get the
Scriptures to everyone everywhere, you have to have some kind of audio.
The audio is the end game.”
Faith
Comes By Hearing records audio Bibles and relies on its partners to do
the translation. Render is an example of translation and recording
coming together like never before to create a new tool that will empower
oral peoples to participate in creating access to the Bible in their
own language.
For more information, please visit http://www.renderpartners.com.
Note
to Editors: For more information about Render or to arrange an
interview, please contact Steve Yount at 972.267.1111 or via e-mail at steve@alarryross.com .
Photo captions: 1) A team in Africa working on a Render translation. 2) Dan Wooding speaking at an Ambassadors for Peace (http://am4peace.com) conference in Jakarta, Indonesia.
About
the writer: Dan Wooding, 75, is an award-winning winning author,
broadcaster and journalist who was born in Nigeria of British missionary
parents, and is now living in Southern California with his wife Norma,
to whom he has been married for more than 52 years. They have two sons,
Andrew and Peter, and six grandchildren who all live in the UK. Dan is
the founder and international director of ASSIST (Aid to Special Saints
in Strategic Times) and the ASSIST News Service (ANS). He is also the
author of some 45 books, the latest of which is a novel called Mary, My Story from Bethlehem to Calvary (http://marythebook.com).
** You may republish this or any of our ANS stories with attribution to the ASSIST News Service (www.assistnews.net).
Tidak ada komentar:
Posting Komentar